Keine exakte Übersetzung gefunden für معارضة شديدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch معارضة شديدة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ghassan Abdullah hält dies allerdings für einen Vorwand und glaubt, dass sie sich hinter der vehementen Opposition Aouns nur verstecken würden, um einer echten Diskussion über das Problem aus dem Wege zu gehen. Sollten Aoun und seine Partei keine Rolle mehr spielen, würde die beiden schiitischen Parteien wahrscheinlich selbst eine härtere Linie verfolgen, meint Adullah.
    ويرى غسان عبد الله في ذلك حجة، وعن هذا يقول عبد الله إنهما يختبئان فقط خلف معارضة عون الشديدة من أجل عدم مواجهة مناقشة حقيقية للمشكلة. كما يعتقد عبد الله إن كلا الحزبين الشيعيين سينهجان خطاً أكثر تشدداً على ما يبدو، إذا ما لم يعد بإمكان عون وحزبه الاستمرار في هذا الدور.
  • Es gebe tatsächlich einen starken Widerstand gegen diese Pläne, erklärt Djaziri.
    يقول منصف جزيري إنَّ هناك في الحقيقة معارضة شديدة لهذه الخطط.
  • Im Mai lief der IWF-Pakt aus. Nachdem sich Ministerpräsident Erdogan und sein Team zunächst gegen neue Kredite sträubten, scheinen sie dem Druck der Wirtschaft nun doch nachzugeben.
    غير أن حزمة المعونة التي أقرها البنك الدولي انتهت في شهر مايو/ أيار السابق. وبعد أن عارض رئيس الوزراء إردوغان وفريق وزرائه معارضة شديدة استدانة قروض جديدة ، بدا أنهم رضخوا للضغط الواقع على الاقتصاد التركي.
  • Das parteinahe Forum "Arabisme et Francité", als dessen Präsident Smahi tätig ist, wendet sich daher entschieden gegen die doppelte Staatsbürgerschaft. "Genauso wie man nur eine Mutter haben kann, hat man auch nur ein Vaterland", sagt Smahi.
    لهذا السبب يعارض منتدى "العروبة والفرنسية" Arabisme et Francité القريب من حزب لوبين والذي يعمل فريد سماحي رئيسًا له ازدواج الجنسية معارضة شديدة. يقول سماحي: "مثلما يوجد لدى المرء أمٌّ واحدة فقط، يوجد لديه كذلك وطنٌ واحد".
  • Das Amt des Präsidenten würde der AKP den Durchgriff auf die Bürokratie ermöglichen und damit die Absicherung der Macht auf lange Sicht. Genau aus diesem Grund will die Gegenseite unbedingt verhindern, dass die AKP ihre Positionen um den Staatspräsidenten komplettiert.
    فتبوء أحد أعضاء حزب العدالة والتنمية لمنصب رئيس الدولة كفيل بفتح الطريق أمام الحزب للسيطرة على الجهاز الإداري للدولة وبالتالي لتثبيت أعمدة نفوذه على مدى طويل. لهذا السبب على وجه التحديد تسعى المعارضة بإصرار شديد للحيلولة دون انتقال منصب الرئيس إلى حزب العدالة والتنمية الحاكم وتمتعه بالتالي بكامل السلطة في البلاد.
  • Er warb wiederum während der Asienkrise 1998 für Konsolidierungsvorschläge der Weltbank, wogegen sich der damalige Premier Mahatir Mumammad vehement sträubte.
    إلا إنه دعى خلال الأزمة الآسيوية لسنة 1998 إلى تبني مقترحات الانعاش الاقتصادي التي اقترحها البنك العالمي، الأمر الذي عارضه رئيس الوزراء السابق مهاتير محمد معارضة شديدة.
  • Trotz des Widerstands des Gerichts übernahm Ebadi die Vertretung der Familien der Opfer.
    وبالرغم من المعارضة الشديدة من قبل المحكمة، تسلمت عبادي مسألة الدفاع باسم عائلات الضحايا.
  • Der Widerstand gegen seine Herrschaft unter führenden Geistlichen in Qom bereitet ihm zwar Sorgen, der Widerstand innerhalb der Revolutionsgarden hätte für ihn jedoch noch fatalere Folgen.
    وفي حين تثير المعارضة لحكمه بين كبار رجال الدين في قُم انزعاجه الشديد فإن المعارضة التي يلقاها خامنئي من داخل صفوف الحرس الثوري قد تكون قاتلة بالنسبة له.
  • Der vehemente Widerstand der Europäischen Zentralbankgegenüber der Restrukturierung der Schulden gescheiterter oderinsolventer Entitäten – die in allen kapitalistischen Volkswirtschaften unverzichtbar ist – ist ein Beleg für dieanhaltende Fragilität des westlichen Bankensystems.
    وتشكل المعارضة الشديدة التي أبداها البنك المركزي الأوروبيلما يُعَد ضرورة أساسية في نظر كل الاقتصادات الرأسمالية ـ إعادةهيكلة ديون الكيانات الفاشلة أو المفلسة ـ دليلاً على استمرار هشاشةالنظام المصرفي الغربي.
  • Das Problem für die gemäßigten palästinensischen Kräfte istklar: Ungefähr 80 % der Bewegung werden sich jeder Führungspersönlichkeit, die einem Friedensvertrag mit Israelzustimmt, widersetzen - leidenschaftlich und sogargewaltvoll.
    والمشكلة التي يواجهها الفلسطينيون المعتدلون واضحة: فأي زعيميقبل عقد معاهدة سلام مع إسرائيل سيلقى معارضة شديدة ـ على نحوانفعالي قد يصل إلى العنف ـ من حوالي 80% من الحركة.